Présentation
Coffret luxe de la traduction scientifique et spirituelle du chanoine Crampon, avec les passionnantes annotations de fr Bernard-Marie.
Dès 2001, le futur Pape Benoît XVI avait tenu à encourager lui-même le projet de Fr. Bernard-Marie : « Je souhaite de tout coeur que ce travail de révision de la Bible Crampon, entrepris avec zèle et dévouement, porte tous ses fruits pour une meilleure connaissance et une large diffusion de la Parole de Dieu ». La bible Crampon fut une des premières traductions catholiques modernes, sur les textes bibliques originaux hébreux, araméens, syriaques et grecs. Elle a permis aux fidèles de satisfaire leur désir d´un accès « direct » à la Parole de Dieu et non plus par l´intermédiaire exclusif des versions latines, et c´est ce qui a fait son succès pendant plusieurs décennies au début du XXe siècle et son excellente réputation aujourd´hui. Elle reste prisée de beaucoup, y compris des Églises protestantes, du fait de sa grande fidélité aux originaux et de la richesse de ses notes faisant droit aux variantes de la Vulgate (latin) et de la Septante (grecque).