
Bible Dieu avec nous : traduction officielle liturgique catholique
La traduction française de la Bible avec des marges larges permettant aux fidèles d'annoter et de personnaliser leur lecture des Ecritures. ©Electre 2026
Enseignement et premiers miracles
4,23 25 / Me 3,7 12 ; Le 6,17-18
23 Jésus parcourait toute la Galilée ; il enseignait dans leurs synagogues, proclamait l'Évangile du Royaume, guérissait toute maladie et toute infirmité dans le peuple.
24 Sa renommée se répandit dans toute la Syrie. On lui amena tous ceux qui souffraient, atteints de maladies et de tourments de toutes sortes : possédés, épileptiques, paralysés. Et il les guérit. 25 De grandes foules le suivirent, venues de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et de l'autre côté du Jourdain.
3. Premier discours : sermon sur la montagne
La Bible « Dieu avec nous », première Bible catholique à annoter !
Écrire dans une Bible, voilà qui peut paraître étrange à bien des catholiques... Rassurez-vous, cette forme de prière, appelée Bible Journaling dans le monde anglo-saxon, est un approfondissement riche et respectueux de la connaissance de la Parole de Dieu. Il se caractérise par une méditation personnelle et spontanée via des notes et des dessins.
Les larges marges en regard du texte et le papier spécial vous permettront ainsi d'écrire pensées, sentiments ou prières nés de la lecture du texte... ou de dessiner avec stylos bic, crayons (papier ou de couleurs) ou feutres spéciaux pour papier Bible.
Grâce à cette Bible Dieu avec nous, approchez au plus près de l'Écriture sainte pour découvrir le message singulier que Dieu vous réserve !